Un tributo a Fabrizio De André: "Sentee de mar" e l'essenza lombarda
Sabato 16 marzo si trasforma in una giornata imperdibile per gli amanti della cultura lombarda e dell'immortale Fabrizio De André.
![](https://slyvi-tstorage.fra1.cdn.digitaloceanspaces.com/l107192664264_tml428072744705_286149334229_1710159792359358.jpg)
Sabato 16 marzo si trasforma in una giornata imperdibile per gli amanti della cultura lombarda e dell'immortale Fabrizio De André. Alle 17, il Circolo Filologico Milanese, situato nel cuore di Milano, diventa il palcoscenico per la presentazione del libro-CD “Sentee de mar”, un tributo che segna il quarantesimo anniversario di “Creuza de mä”. Renato Ornaghi, imprenditore monzese e figura nota in Brianza per le sue traduzioni creative, come quella dei Beatles in lombardo, offre al pubblico una versione meneghina di questo classico.
Un viaggio musicale rinnovato
![Circolo Filologico Milanese De Andrè](https://slyvi-tstorage.fra1.digitaloceanspaces.com/l107192664264_tml428072744705_217429857493_17101592649176.jpg)
“Sentee de mar” è più di una semplice traduzione; è un viaggio rinnovato attraverso le melodie e le atmosfere del Mediterraneo, reinterpretate nel tessuto urbano lombardo. Quest'opera rappresenta un ponte tra il genio di De André e il patrimonio culturale lombardo, unendo musica e dialetto in un dialogo armonioso.
La sfida di Renato Ornaghi
Il progetto di Ornaghi, frutto di una mente creativa e di un lavoro minuzioso, ha portato le liriche di De André a nuova vita nella vibrante lingua meneghina. La collaborazione con l'arrangiatore Franco Parravicini e il supporto del Circolo Filologico Milanese hanno reso possibile questa trasformazione poetica.
Milano e Genova: un legame inaspettato
Attraverso "Sentee de mar", Ornaghi non si limita a tradurre testi; egli cattura l'essenza delle canzoni originali, infondendo nuova vita e significato nel contesto milanese. La descrizione dei navigli milanesi che accompagna ogni brano rivela un legame sorprendente tra la Genova marinara e la Milano terrigna.
Valorizzare la cultura milanese
"Sente de mar" non è solo un omaggio a De André, ma anche un esercizio di valorizzazione della lingua e della cultura milanese. Con l'appendice linguistica fornita dal Circolo Filologico Milanese, il libro-CD si propone come risorsa didattica per chi desidera esplorare il meneghino e i suoi intricati aspetti grammaticali.